Tortul sau prăjitura cu prune

Termenul „prăjitură cu prune” și „tort cu fructe” au devenit interschimbabile. Deoarece fructele uscate sunt folosite ca agent de îndulcire și orice fructe uscate erau descrise ca „prune”.
Multe prăjituri și budinci de prune nu conțin fructele de prune cunoscute acum sub acest nume. (Budinca de prune este un fel de mâncare similară, mai bogată, pregătită cu ingrediente similare, gătite prin fierbere la abur, mai degrabă decât coacere).
Termenul „prune” se referea inițial la prune uscate, stafide sau struguri.
Astfel, așa-numitele prune din care sunt făcute budincile englezești de prune „au fost întotdeauna stafide, nu fructele suculente și plinuțe pe care numele le sugerează astăzi.”
Varietatea engleză de prăjitură cu prune există și pe continentul european, deși „prăjitura cu prune” acolo se referă de obicei la prăjituri coapte făcute cu fructe proaspete, mai degrabă decât cu fructe uscate.
În bucătăria franceză, prunele sunt ingrediente într-o tradiție semnificativă a prăjiturii.
Pruna Mirabelle este un soi specific folosit pentru a face Tarte aux mirabelles (tartă cu prune).
O Galette aux fruits este un tip de prăjitură făcută cu aluat de drojdie și acoperită cu fructe gătite anterior în sezon, cum ar fi prune (sau gutui, mere, caise).
Fructele din aceste tarte deschise sunt tăiate în bucăți de dimensiuni adecvate, iar prăjitura este glazurată.
Tortul german cu prune, cunoscut sub numele de Zwetschkenkuchen, poate fi găsit în toată țara, deși casa sa este Bavaria.
În rețeta bucătarului Robert Carrier, baza este făcută din aluat de drojdie, mai degrabă decât aluat de prăjitură folosit adesea, deoarece aluatul de drojdie „absorbe sucul de la prune fără a se înmui”.
În Italia, prăjitura cu prune este cunoscută sub numele englezesc, coaptă în cuptor folosind fructe uscate și adesea iaurt.
Versiunea poloneză a prăjiturii cu prune, care folosește și fructe proaspete, este cunoscută sub numele de Placek z Sliwkami.
Foto domeniu public
Cunoaşte Lumea --> Prima pagină
Adauga un comentariu